轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .

這一法令自頒布之日起生效 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais cette mesure n’est jamais entrée en vigueur et en 1802 Bonaparte l’annule.

但此項(xiàng)措施從未生效,波拿巴在1802年將其取消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特別是在那個(gè)狹隘思想活躍的時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12. Quelle est l’origine du système parlementaire en vigueur au Québec ?

魁北克的議會(huì)系統(tǒng)起源于哪?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'accepte de respecter la loi et les décrets en vigueur de la France.

我將遵守法國(guó)的法律和各項(xiàng)規(guī)章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部頒法令從簽字之日起生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣布的減少燃料供應(yīng)措施,現(xiàn)在還在執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

盡管在使附加議定書生效方面的進(jìn)展已經(jīng)加快,但仍不能令人滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous souhaitons voir intervenir le plus t?t possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我們希望看到該條約盡快生效并普遍適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前蒙古產(chǎn)生影響的法律大約有380部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦難民購(gòu)買不動(dòng)產(chǎn)的立法仍然有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi ontarienne sur l'arbitrage en vigueur à l'époque permettait de tels arbitrages.

當(dāng)時(shí)有效的《安大略仲裁法》從理論上原本可以允許這種仲裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son entrée en vigueur rapide représenterait un premier pas vers un désarmement général et complet.

這項(xiàng)《條約》的早日生效是邁向全面、徹底裁軍的第一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府還通報(bào)了日本驅(qū)逐程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今為止,這項(xiàng)修正并未生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主義和破壞活動(dòng)法令》適用期在10月到期沒有延長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已經(jīng)修訂,現(xiàn)仍有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, moins de 50?% des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,這一領(lǐng)域的法律全面執(zhí)行率不足50%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今這些地區(qū)仍處于緊急狀態(tài)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.

憲法不僅存在而且在發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.

該法規(guī)定的變更將從今年秋季開始逐步生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Il restera en vigueur jusqu'au 24 juillet.

并將一直持續(xù)至七月二十四日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Mais pas encore à Madrid et Barcelone, où des restrictions restent en vigueur.

但是在馬德里和巴塞羅那,隔離仍然未解除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

En Allemagne, le salaire minimum est entré en vigueur début 2015.

在德國(guó),最低工資標(biāo)準(zhǔn)從2015年初開始實(shí)行

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Alors, un journaliste demanda à ce porte-parole quand cette mesure entrerait en vigueur.

這時(shí),一名記者問政府發(fā)言人,何時(shí)開始實(shí)施這項(xiàng)法令

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Tous les assouplissements un moment envisagés seront donc reportés pour conserver les règles actuellement en vigueur.

因此,暫時(shí)設(shè)想的所有寬松政策都將被推遲,以維持目前有效的措施

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

L'élection du 8e président a signé la fin du système politique fran?ais en vigueur depuis 1958.

8號(hào)的總統(tǒng)選舉表明了法國(guó)自1958年以來實(shí)行的政治制度的結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

à l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一樣,蜂蜜的標(biāo)簽必須嚴(yán)格遵守現(xiàn)行法規(guī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais la loi reste en vigueur trente ans durant, jusqu'à la future réforme de Jules Ferry.

但該法律一直生效了三十年,直到后來儒勒費(fèi)里的教育改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Trois mesures fiscales devaient entrer en vigueur le 1er janvier prochain

三項(xiàng)稅收政策將于明年1月1日開始生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.

放任自流可不能解決問題,統(tǒng)治階級(jí)必須制定比現(xiàn)行法律更嚴(yán)格的制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle va déboucher sur une constitution longtemps tenue pour exemplaire et qui est toujours en vigueur actuellement.

它導(dǎo)致了一部長(zhǎng)期被認(rèn)為是典范的憲法,至今仍然有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cette mesure, prise dans l'intérêt de la population, restera en vigueur jusqu'à la capture de Sirius Black.

此舉純?yōu)榛舾衲戮用裰踩O(shè),一俟小天狼星布萊克再度被捉拿歸案即予取消

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Ce 1er novembre, la retraite minimale pour les agriculteurs, qui est attendue depuis si longtemps, est entrée en vigueur.

在11月1日,期待已久的,農(nóng)民最低養(yǎng)老金改革,開始生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說

Vous savez, un nouveau règlement européen sur la sécurité des denrées alimentaires entrera en vigueur le 1er janvier 2005.

您知道,一個(gè)有關(guān)食品安全的歐洲新規(guī)定從2005年1月1日起就要開始實(shí)施了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

En tout cas, tant qu'il est en vigueur, la bonne idée, c'est de s'habituer en douceur au changement d'heure.

無論如何,在這一規(guī)定仍然有效期間,最好逐漸適應(yīng)時(shí)間的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Le programme Colmateur est désormais clos. La législation des Nations unies portant sur les Colmateurs n'est plus en vigueur.

“現(xiàn)在,面壁計(jì)劃已經(jīng)中止,同時(shí)廢除聯(lián)合國(guó)面壁法案

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

La réforme entrera en vigueur le 1er février.

- 改革將于 2 月 1 日生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces assouplissements resteront en vigueur pour la plupart jusqu'au printemps prochain.

這些放松措施中的大部分將持續(xù)到明年春天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le groupe indique se référer aux normes internationales en vigueur, depuis près de 25 ans.

該小組表示,它參考了近 25 年有效的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com